Ioanna Nicolaidu

 

IoannaIoanna Nicolaídu es licenciada en Filología Inglesa y Griega Moderna por la Universidad de Birmingham (Reino Unido), donde se doctoró con su tesis sobre la trilogía Ciudades a la deriva del escritor griego Stratís Tsircas. Desde 1987 imparte docencia en la Universidad de Málaga, y desde 1991 es profesora en el Departamento de Traducción e Interpretación. Es miembro del Grupo de Investigación Traducción, Literatura y Sociedad, así como profesora en el Máster en Traducción Literaria y Humanística y en los Seminarios de Traducción de Literatura Griega que organiza el EKEMEL en Paros (Grecia). Miembro del Grupo de Investigación Traducción, Literatura y Sociedad y colaborador del Grupo de Investigación de Estudios Bizantinos y Neogriegos del CSIC. Sus líneas de investigación, siempre desde la interdisciplinariedad, giran en torno a las manifestaciones del campo literario, incluidas las relacionadas con la traducción, desde diversas perspectivas (género, identidad, ideología). Ha sido editora del volumen Traducir al Otro, traducir a Grecia (2000) y cotraductora del libro Museo de los números de Dimitris Calokiris (2007).

 

Publicaciones

Libros y ediciones
traducir al otro / traducir a Grecia, Málaga, Miguel Gómez Ediciones, 2000.

 

Capítulos de libros
«Translation into Greek and the Hellenic Tradition», en Graham Speake (ed.), Encyclopedia of Greece and the Hellenic Tradition, Londres, Fitzroy Dearborn Publishers, 2000, 1664-1667.
«Las miradas de Ulises y lo ficticio de la identidad», en traducir al otro / traducir a Grecia, 131-147.
«Re-belle et infidèle o el papel de la traductora en la teoría y práctica de la traducción feminista» (en colaboración con M. López Villalba), en Esther Morillas y Juan Pablo Arias (eds.), El papel del traductor, Salamanca, Colegio de España, 1997, 75-102.

 

Artículos y notas
«Grecia en Egipto», Erytheia 28 (2007), 283-324.
«Τα βλέματα του Οδυσσέα και η φαντασιακή κατασκευή της ταυτότητας », Σύγχρονα Θέματα 71-72 (1999), 153-161.
«Για μια πολιτική της μετάφρασης», Ο Πολίτης  64 (1999), 40-45.
«La figura en la alfombra o la experiencia de la modernidad», Litoral 221-22 (1999), 21-29.
«La insoportable levedad de la canción griega», Erytheia 18 (1997), 187-202.
«El hermano muerto: Tradición oral y nacionalismo griego» (en colaboración con M. López Villalba), Barcarola  51-52 (1996), 159-165.
«Ο ρόλος των νεοελληνικών σπουδών στις σχέσεις Ελλάδας και Ευρώπης» (en colaboración con V. Fernández González), Ο Πολίτης 7 (1995), 46-47.
«Yanis Ritsos: Una carta y un poema» (en colaboración con M. López Villalba), Revista de Occidente 121 (1991), 67-80.
«Πατριαρχική παράδοση και χριστιανική μυθολογία στη Λέσχη του Στρατή Τσίρκα», Διαβάζω  171 (1987), 60-65.
«Η Τελευταία Ιθάκη της Κατερίνας Πλασαρά», Αντί 210 (1982), 46-47.
«Κείμενο, ιδεολογία, κριτική: Διάγραμμα μιας υλιστικής θεώρησης», Γράμματα & Τέχνες 4 (1982), 9-11
«Κριτική του κειμένου και ένα κείμενο για την κριτική», Χρονικό ‘80  11 (1980), 119-122.

 

Traducciones
Dimitris Calokiris, El museo de los números (en colaboración con V. Fernández González), Córdoba, Berenice, 2007.
Dimitris Nolas, «Pasión de escritor» (en colaboración con V. Fernández González), en M. López Villalba & L. García Ramírez (eds.), Adicción a la nicotina y otras obsesiones. 18 relatos griegos, Madrid, Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 2005, 137-144.
Ersi Sotiropulu, «Noches blancas en el Vaticano» (en colaboración con V. Fernández González), en M. López Villalba & L. García Ramírez (eds.), Adicción a la nicotina y otras obsesiones. 18 relatos griegos, Madrid, Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 2005, 192-194.
Alexis Traianós: «Poemas» (en colaboración con L. García Ramírez), El Laberinto de Zinc 3 (1997), 23-27.

 

Colaboración en antologías de poesía griega
Nueve maneras de mirar el cielo, Málaga, Miguel Gómez Ediciones, 1996